• <abbr id="ksgkc"></abbr>
    <li id="ksgkc"></li>
  • 
    
  • <code id="ksgkc"><xmp id="ksgkc"></xmp></code>
    首頁 > 北京周邊游 > 游記攻略
    西安旅游英文攻略

    游記攻略2021-03-11 10:32 作者:北京松鼠戶外

    更多游記攻略

    西安旅游英文攻略

    1.西安的旅游景點的英文

    Xian city is located in the hinterland of China in the middle of the Yellow River basin, the central area of 9983 square kilometers. Qinling mountains YuXiAn across the south, the mountain elevation 2000-2800 meters, is our country geographically northern and southern important boundary.People often say: twenty years China shenzhen, in one hundred China see see Shanghai, in one thousand China see Beijing, and in five thousand the Chinese have see xian. Xian and Athens, Rome, Cairo and called the world capitals from four, the 11 th century B.C. to the 10 th century or so, successively has 13 dynasty or regime in xian and a brilliant, which lasted 1100 years. Regime In 1981 the United Nations KeJiaoWen group for the world famous historical city xian determine.Before and after the second century bce, emperor in order to expand the areas of the western han dynasty, zhang sent two expeditions, a western by xian connection of Europe, Asia, Africa three states of the silk road. This is the first time in China's history with the scale of the west in the economic, cultural exchange activities. The silk road east up by GuChangAn hexi corridor to dunhuang, divided into the two road through xinjiang, has been to Europe, a total of 7000 kilometers, become since then DuoNian one thousand between China and the western countries the main trunk line communication. In Chinese ancient history on to write down the brilliant future.As China's famous tourism center city, humanistic landscape xian first huge number, various kinds and wide distribution, value ChiYu precious Chinese and foreign. The city has national key units of cultural relics protection and place, provincial key units of cultural relics protection in 68, ShiXianJi units of cultural relics protection 230 place, the protection of cultural relics of the register of as many as 2944 points in all mankind, is an important part of the historical heritage.The archaeological proof, xian Chinese ancient civilizations is the most important and the most focus on one of the birthplace. Here are hundreds of thousands of years ago and the humanism of the li devoted, include yangshao culture the typical representative of BanPo culture. The middle area in xian says "cradle of the Chinese nation", is not only an important birthplace of Chinese nation, is also the whole of Asia and the prehistoric human important cultural center of origin.西安市位于中國大陸腹地黃河流域中部的關中盆地,面積9983平方公里。

    秦嶺山脈橫亙于西安以南,山脊海拔2000-2800米,是我國地理上北方與南方的重要分界。人們常說:二十年中國看深圳,一百年中國看上海,一千年中國看北京,而五千年中國則看西安。

    西安與雅典、羅馬、開羅并稱為世界四大古都,從公元前11世紀到公元10世紀左右,先后有13個朝代或政權在西安建都及建立政權,歷時1100余年。1981年聯合國科教文組織把西安確定為世界歷史名城。

    公元前二世紀前后,漢武帝為了擴大了西漢地域,派張騫兩次出使西域,開創了由西安出發連接歐、亞、非三洲的絲綢之路。這是中國歷史上首次與西方進行的最大規模的經濟文化交流活動。

    絲綢之路東起古長安,由河西走廊到敦煌分為南北兩路穿過新疆,一直到歐洲,總長7000多公里,成為此后一千多年間中國與西方交流的主要干線。在中國古代史上寫下了輝煌的篇章。

    作為中國著名的旅游中心城市,西安首先以人文景觀數量巨大,種類繁多,分布廣泛,價值珍貴馳譽中外。全市有國家級重點文物保護單位16處,省級重點文物保護單位68處,市縣級文物保護單位230處,登記在冊的各類文物保護點多達2944處,是全人類歷史遺產的重要組成部分。

    經考古發掘證實,西安是華夏古文明最重要、最集中的發源地之一。這里有數十萬年前的藍田人和大荔人文化,有仰韶文化的典型代表半坡文化。

    西安所在的關中地區被稱“中華民族搖籃”,不僅是中華民族的重要發祥地,也是整個亞洲重要得人類起源地和史前文化中心之一。

    2.求助:西安各大景點的英文簡介

    大雁塔 The Big Wild Goose Pagoda 慈恩寺創建于隋開皇9年(公元589年),初名無漏寺。

    至唐貞觀22年(公元648年),唐高宗李治作太子時,因生母文德皇后早逝,為補報慈母大恩,重修此寺,故名大慈恩寺。據傳高宗當年每日朝夕從含元殿遙望慈恩寺禮拜。

    唐代大慈恩寺規模極大,共13院,總計房屋1897間,云閣禪院,重樓復殿,異常豪華。唐王朝滅亡后,大慈恩寺也漸漸頹廢毀壞。

    現在的寺院建筑大部分是明代時重修的。 唐王朝為了請當時聞名遐邇的玄奘法師擔任大慈恩寺的主持,特令在寺內修了翻經院。

    玄奘法師從公元648年到658年在慈恩寺內潛心譯經,并創立中國佛教一大宗派慈恩宗,又稱唯識宗或法相宗,寫出了不朽的巨著《大唐西域記》,玄奘在慈恩寺譯經達12年之久。太宗和太子分別為他譯的佛經寫了《大唐三藏圣教序碑》和《述三藏圣教序記碑》,稱頌他獻身佛教事業的精神。

    這兩篇文章由唐代大書法家褚遂良書寫后刻成碑文,至今仍鑲嵌在大雁塔底層南門西側。 公元652年,玄奘上表請求在寺內翻經院造塔,以保存從印度帶回來的佛經和佛像。

    塔為玄奘親自設計,高5層,約60米,磚面土心,不可攀,后磚縫草木叢生,塔身塌損。公元701—704年武則天在位時重建并增高至10層。

    后遭戰亂破壞,于公元930—933年再次修茸時改為7層。現在的大雁塔保持著這次修茸后的面貌,高64米。

    唐代一般稱大雁塔為慈恩寺浮圖或慈恩寺塔。大雁塔是后人一種習慣稱呼。

    關于雁塔得名,有多種說法。傳說玄奘在印度取經時曾住在一座大乘佛寺內。

    印度佛教分為大乘、小乘兩派。大乘吃素,小乘吃葷。

    玄奘所在的這座寺院的附近有一座小乘寺。一天該寺的僧人因吃不到肉而發愁。

    那天正好是菩薩布施日,一個和尚仰天嘆到:“大慈大慧的菩薩一定不會忘記今天是什么日子!”他正說著,一群大雁飛來,頭雁墜地而死。僧侶們個個驚愕萬分,以為菩薩顯靈,讓他們食其肉充饑。

    從此全寺和尚不再吃肉,并且改信大乘佛教。他們還在大雁墜地處修建了一座塔,取名為“雁塔”。

    大雁塔就是玄奘依照印度那座“雁塔”形式設計建造的,為了頌揚佛教,紀念玄奘,后來人們就稱慈恩塔為“雁塔”。但據學者考證,《大唐西域記》中載西域稱佛塔為“亙娑”,唐言為“雁”,故雁塔得名由梵文“亙娑”音譯而來。

    半個世紀后,薦福寺塔修成了,兩塔遙遙相對,風采各異。因薦福寺塔比雁塔小,人們就將這座叫大雁塔,而將薦福寺塔改叫小雁塔了。

    雁塔題名始于唐初,唐中宗神龍年間成為定例。唐代士子考取進士之后,都要登上雁塔賦詩并留名于雁塔之下。

    “雁塔題名”被視為人生一大榮耀之事。白居易在考取進士,登上雁塔時就作詩說:“慈恩塔下題名處,十七人中最年少”,反映了他少年得志的喜悅自豪心情。

    門票:25元,登塔20元 營業時間:08:00----18:00 小雁塔 The Small Wild Goose Pagoda 原為唐太宗李世民的女兒襄城公主的住宅,唐睿宗李旦文明元年(公元684年)改為寺院。因在唐高宗李治死后百日,皇室外族戚為其獻福所建,故稱獻福寺,后武則天易名為“薦福寺”。

    薦福寺是我國唐代高僧義凈的譯經處。他于公元671年由海路到印度求法,歷時20多年,游歷30余國,于公元695年帶梵文經卷400部歸國。

    他在薦福寺譯經共56部,并著有《大唐西域求法高僧傳》、《南海寄歸內法傳》,此書堪稱是玄奘《大唐西域記》的姐妹篇,對后世研究中國與印度、印度尼西亞等國的文化提供了寶貴的資料。 薦福寺刨建于唐中宗李顯景龍元年(公元707年),共15層,高約45米。

    是義凈法師為保存從印度帶回來的佛經,上表請求朝廷出資所建。塔身自下而上,每一層皆依次收縮,愈上愈細小,為典型的密檐式磚塔。

    塔內設樓板旋梯,可攀登,塔的外形秀麗玲瓏,與慈恩寺大雁塔的雄偉氣概互相輝映。因規模較小,故俗稱小雁塔。

    公元1487年,陜西發生6級地震,小雁塔被震裂。時隔34年,即公元1521年,陜西再次發生地震,塔的裂縫竟然合攏,復原如初。

    人們百思不得其解,便把小雁塔的合攏叫“神合”。1555年9月,一位名叫王鶴小京官回鄉途中夜宿小雁塔。

    聽了目睹此次“神合”的堪廣和尚講的一段奇事后,驚異萬分,把這段史料刻在小雁塔的北門楣上。建國后修復小雁塔時,才發現它不是“神合”,而是“人合”。

    原來古代工匠根據西安地質情況特地將塔基用夯土筑成一個半圓球體,受震后壓力均勻分散,這樣小雁塔就像一個“不倒翁”一樣,雖歷經70余次地震,仍巍然屹立,這不禁令人嘆服我國古代能工巧匠建筑技藝的高超。 小雁塔內有一口金代(公元1192年)鑄的大鐵鐘,此鐘高4.5米,口沿周長7.4米,重10噸,是清代康熙年間從武功縣移入寺內的。

    鐘聲清脆悅耳,10里之外都聽得清清楚楚,人稱“神鐘”。據說如有思念遠方的親人,只要把親人名字和去處寫在一張黃箋貼到鐘上,鐘聲就會把思念之情傳到千里之外的親人耳中。

    古時,每日清晨,寺僧按時撞鐘,鐘聲震撼全城。 清代詩人朱集義題詩寫道:“噌 初破曉來霜,落月遲遲滿大荒,枕上一聲殘夢醒,千秋勝跡總蒼茫。”

    這就是著名的長安八景之一“雁塔晨鐘”的生。

    3.西安旅游景點英文介紹,

    The burial figures of warriors and horses specify is the beginning imperial tomb from buries the pit, is located Chin Shihhuang mausoleum east side approximately 1 kilometer half, discovered in 1974, was one of contemporary most important archaeology discoveries.A pit is the local farmer drills when the well discovers, latter after the drilling discovered successively two, three pits, pit is biggest, the area amounts to 14260 square meters.Three pits altogether excavate more than 700 pottery burial figurines, more than 100 ride the combat tank, more than 400 Tao Ma, more than 100,000 weapons.The pottery burial figurines height in 1 meter 75 to 1 meter between 85, according to the attire, the manner, the hair style difference, may divide into general the burial puppet, the warrior figure, Che Shiyong and so on.In the pit also unearthed has bronze weapons and so on the sword, spear, halberd, sickle, although buries in the earth more than 2000 years, the knife point is still sharp, sparkling, may regard as in the world history of metallurgy the miracle.The Chin Shihhuang burial figures of warriors and horses broad in scale, the scene military might, has the very high artistic value.At present displays the majority is in pit burial figures of warriors and horses, because the preservation technology is limited, has returned buries 4000 -odd, only displays more than 1000.。

    4.西安旅游景點英文介紹,

    The burial figures of warriors and horses specify is the beginning imperial tomb from buries the pit, is located Chin Shihhuang mausoleum east side approximately 1 kilometer half, discovered in 1974, was one of contemporary most important archaeology discoveries.A pit is the local farmer drills when the well discovers, latter after the drilling discovered successively two, three pits, pit is biggest, the area amounts to 14260 square meters.Three pits altogether excavate more than 700 pottery burial figurines, more than 100 ride the combat tank, more than 400 Tao Ma, more than 100,000 weapons.The pottery burial figurines height in 1 meter 75 to 1 meter between 85, according to the attire, the manner, the hair style difference, may divide into general the burial puppet, the warrior figure, Che Shiyong and so on.In the pit also unearthed has bronze weapons and so on the sword, spear, halberd, sickle, although buries in the earth more than 2000 years, the knife point is still sharp, sparkling, may regard as in the world history of metallurgy the miracle.The Chin Shihhuang burial figures of warriors and horses broad in scale, the scene military might, has the very high artistic value.At present displays the majority is in pit burial figures of warriors and horses, because the preservation technology is limited, has returned buries 4000 -odd, only displays more than 1000.。

    5.西安景點的英文介紹

    Xi'an,a gorious city,which is a mixture of modinisim and classical stuff. Of all the places of interest, huaqing Pool is one of the most attractive one, where you can have a fantastic sightseeing around ten miles away from downtown. As one of the most magnificant swimming pool designated for the royal Tang,it 's open for ordinary poeple nowadays, making it well welcomed by local citizens. Just have a tour here, you shall not miss it!。

    6.各位大大以及神人們,小弟想要一些西安旅游景點的英文,比如,大雁

    The Terra-Catta Warriors&Horses of the Qin Dynasty--秦兵馬俑

    Huaqing Hot Spring-華清池

    First Emperor's Tomb of the Qin Dynasty-秦始皇陵

    City Wall-西安城墻

    Banpo Museum-半坡博物館

    Big Wild Goose Pagoda-大雁塔

    Forst of Stelae-碑林

    Great Mosque -清真寺

    Famen Temple-法門寺

    Maoling Mausoleum-茂陵

    Yang Guifei Tomb-楊貴妃墓

    Black Dargon Temple -青龍寺

    Temple of Prosperous Teaching-興教寺

    Qianling Tomb-乾陵

    Yellow Emperor's Tomb-黃帝陵

    7.陜西旅游景點介紹 英文版 中文對照

    The Terra Cotta Warriors The Terra Cotta Warriors and Horses are the most significant archeological excavations of the 20th century. Work is ongoing at this site, which is around 1.5 kilometers east of Emperor Qin Shi Huang's Mausoleum, Lintong County, Shaanxi province. It is a sight not to be missed by any visitor to China. The museum covers an area of 16,300 square meters, divided into three sections: No. 1 Pit, No. 2 Pit, and No. 3 Pit respectively. They were tagged in the order of their discoveries. No. 1 Pit is the largest, first opened to the public on China's National Day, 1979. There are columns of soldiers at the front, followed by war chariots at the back. No. 2 Pit, found in 1976, is 20 meters northeast of No. 1 Pit. It contained over a thousand warriors and 90 chariots of wood. It was unveiled to the public in 1994.Archeologists came upon No. 3 Pit also in 1976, 25 meters northwest of No. 1 Pit. It looked like to be the command center of the armed forces. It went on display in 1989, with 68 warriors, a war chariot and four horses. Altogether over 7,000 pottery soldiers, horses, chariots, and even weapons have been unearthed from these pits. Most of them have been restored to their former grandeur. The Terracotta Warriors and Horses is a sensational archeological find of all times. It has put Xian on the map for tourists. It was listed by UNESCO in 1987 as one of the world cultural heritages. 回答者: 80588576 - 高級經理 七級 1-6 15:42我來評論>>評價已經被關閉 目前有 0 個人評價 好50% (0) 不好50% (0) 相關內容? 西安兵馬俑英文名 ? 介紹秦始皇陵兵馬俑英語短文 ? 兵馬俑英文怎么講? ? <急>兵馬俑的英文怎么說? ? 兵馬俑的英文名是什么 更多相關問題>> 查看同主題問題:兵馬俑 英文 英文 簡介 其他回答 共 1 條兵馬俑:The Terra Cotta Warriors The Terra Cotta Warriors and Horses are the most significant archeological excavations of the 20th century. Work is ongoing at this site, which is around 1.5 kilometers east of Emperor Qin Shi Huang's Mausoleum, Lintong County, Shaanxi province. It is a sight not to be missed by any visitor to China. The museum covers an area of 16,300 square meters, divided into three sections: No. 1 Pit, No. 2 Pit, and No. 3 Pit respectively. They were tagged in the order of their discoveries. No. 1 Pit is the largest, first opened to the public on China's National Day, 1979. There are columns of soldiers at the front, followed by war chariots at the back. No. 2 Pit, found in 1976, is 20 meters northeast of No. 1 Pit. It contained over a thousand warriors and 90 chariots of wood. It was unveiled to the public in 1994.Archeologists came upon No. 3 Pit also in 1976, 25 meters northwest of No. 1 Pit. It looked like to be the command center of the armed forces. It went on display in 1989, with 68 warriors, a war chariot and four horses. Altogether over 7,000 pottery soldiers, horses, chariots, and even weapons have been unearthed from these pits. Most of them have been restored to their former grandeur. The Terracotta Warriors and Horses is a sensational archeological find of all times. It has put Xian on the map for tourists. It was listed by UNESCO in 1987 as one of the world cultural heritages.。

    8.西安英文旅游路線作文一篇,字數150

    Xian travel route recommended (east),The banpo neolithic villageEmperor qin shihuang's museumHongMenYan sitesTextual tombMountain scenic areaXian tourist routes (west) recommendedQianLing museumMercutio yanlingXianyang museumzhaolingHuo qu bing's tombYang's tombFamen templeXian travel route recommended (forms),Xingjiao templeThe templeDu fu templeCui mountain,South wutai,Fine afternoon TaiwanWrung water caveLantian ape-man siteSurface ta-pa-niSoup valleyGoldfish ditchFloor guangtaiCottage templeXianYou templeThe taibai mountainXian travel route recommended (uptown)Extrattrestrial templeYaoWangShan stoneEric states kiln museummausoleumSima qian templeThe hukou waterfallYenan,Xian city tour routes recommended),wallShaanxi history museumThe stele forest museumThe wild goose pagoda and the templeAnd the small wild goose pagoda in the jianfu templeThe banpo neolithic village, big mosqueXian Ming Great WalltowerThe drumQingLongSiThe eighth route army offices西安旅游路線推薦(東線)半坡博物館 秦始皇陵 兵馬俑 華清池 驪山 臨潼博物館 鴻門宴遺址 扁鵲墓 華山風景區 西安旅游路線推薦(西線)乾陵博物館茂陵 咸陽博物館 昭陵 霍去病墓 楊貴妃墓 法門寺 西安旅游路線推薦(南線)興教寺 香積寺 杜甫祠 翠華山 南五臺 嘉午臺 榨水溶洞 藍田猿人遺址 水陸庵 湯峪 金魚溝 樓觀臺 草堂寺 仙游寺 太白山 西安旅游路線推薦(北線)三原城隍廟 藥王山石刻 耀州窯博物館 黃帝陵 司馬遷祠 壺口瀑布 延安西安旅游路線推薦(城區)城墻 陜西歷史博物館 碑林博物館 大雁塔和大慈恩寺 小雁塔和薦福寺 半坡博物館、大清真寺 西安明城墻 鐘樓 鼓樓 青龍寺 八路軍辦事處。

    西安旅游英文攻略

    本文關鍵詞: in? is? the?

    戶外資訊

    聯系方式

    • 公眾號:北京松鼠戶外
    • 公眾號:songshulvxing
    • 阿彪微信:15801361775
    • 少雨微信:13717955592
    • 郵箱:58538576#qq.com(將#換成@)

    北京松鼠戶外

    • 北京松鼠戶外俱樂部主做北京周邊旅游、北京周邊徒步、露營、自助游、國內長線旅游、公司戶外團建拓展訓練等,為您介紹北京旅游攻略。北京戶外活動多樣化,偏休閑活動,是以人為本的北京自由行戶外驢友俱樂部組織。